O mnie

Mam na imię Iza. Od kilku lat mieszkam w Łodzi. Na co dzień zajmuję się nauczaniem języka angielskiego i jest to moja pasja. W dzieciństwie chciałam być nauczycielką geografii, ale później wybór padł na język Szekspira. A także Michaela Jacksona, Eminema, Tolkiena - dzięki nim i z ich powodu chciałam uczyć się tego języka.

Ukończyłam Filologię angielską, na studiach licencjackich była to lingwistyka stosowana z językiem hiszpańskim, a moją specjalizacją był Przekład. Moja praca licencjacka dotyczyła technik redukcji w tłumaczeniu napisów do filmów, na przykładzie filmu "Władca Pierścieni: Dwie Wieże. Edycja Rozszerzona".

Ukończyłam również studia licencjackie i magisterskie na kierunku Filozofia. Moja praca magisterska obejmowała temat z filozofii umysłu - pisałam o filozoficznym zombie. Temat mało znany szerszej publiczności i dość kontrowersyjny, nawet wśród filozofów, a także trochę śmieszny, bo zombie kojarzą nam się raczej z "Walking Dead" i pożeraniem mózgów (przegryzanych flakami), a nie ze świadomością. A tu właśnie o świadomość chodzi. O świadomość i mózg. I ich brak. Jest to tak naprawdę problem zarysowany już dawno przez Kartezjusza (tego od "Cogito ergo sum") i ociera się o pytania o sztuczną inteligencję (A.I. = Artificial Intelligence).

Studia na Filozofii pozwoliły mi również zapoznać się z dydaktyką etyki i filozofii w szkole. Z koleżanką i kolegą ze studiów stworzyliśmy akcję LEGO LOGOS ŁÓDŹ, w ramach której prowadzimy warsztaty kreatywności ucząc interpretacji i dyskusji filozoficznej z wykorzystaniem klocków Lego :)  Jest to metoda opracowana przez filozofa Jarosława Spychałę

c.d.n.

W lutym 2009 roku założyłam mój blog dotyczący nauki języka angielskiego, pierwotnie tutaj: angielskidlakazdego.blox.pl
a obecnie na bloggerze (jeśli chcecie poznać niektóre moje wcześniejsze wpisy to zajrzyjcie na stary adres, gdyż wciąż jeszcze nie przeniosłam ich wszystkich).
 
Przez pewien czas prowadziłam również blog o zdrowym odżywianiu: zdrowejedzenie.blox.pl

Po śmierci Michaela Jacksona w 2009 roku, dołączyłam do grupy fanów Króla Popu, tłumacząc teksty na lepszej-niż-tekstowo platformie, największej bazie tłumaczeń tekstów MJa. Tekstów - nie tylko piosenek, ale również wierszy, wywiadów, przemówień, a nawet książek. Zajęłam się tym wtedy z potrzeby serca, aby otrzeć łzy. Chociaż MJa słuchałam od 6. roku życia. Strona tutaj:

http://www.mjtranslate.com/pl/





Odwiedź na Pintereście profil użytkownika Ioreta.